阿基诺不会告诉中国离开Panatag

2019-05-23 08:13:10 宰惮 26
2013年10月23日下午6:42发布
更新于2013年10月23日下午6:42

SOFTER TONE. In a forum with foreign correspondents, President Benigno Aquino III doesn't categorically tell China to leave disputed shoals. Photo by Rolando Mailo/Malacañang Photo Bureau/PCOO

SOFTER TONE。 在与外国记者的座谈会上,总统贝尼尼奥·阿基诺三世并没有断然告诉中国留下有争议的浅滩。 摄影:Rolando Mailo /Malacañang摄影局/ PCOO

菲律宾马尼拉 - 10月23日星期三,总统在最近的一份声明中表示,中国应该在西菲律宾海(南中国海)留下有争议的浅滩。

总统贝尼尼奥·阿基诺三世的语气变得柔和了。 他拒绝明确告诉中国退出有争议的Panatag(Scarborough)Shoal,这是2012年马尼拉 - 北京对峙的地点,以及Ayungin(第二托马斯)浅滩。

毕竟,菲律宾已将其与中国的争端提交国际法庭,阿基诺星期三在一个论坛上告诉外国记者。

他说,他的国家也正在帮助在中国南海制定行为准则(COC),这是一份有约束力的文件,旨在确保他称之为“众多知名海洋”的和平。

“最重要的是,我们正在进行仲裁。 我们正在与COC一起追求第二条赛道。 在一天结束时,其中一方或两方都将寻求澄清每个人对这个水域的权利,“阿基诺在菲律宾外国记者协会年度总统论坛上说。

总统在解释他去年10月9日在文莱举行的东南亚国家联盟(东盟)首脑会议上所作的发言。

当时,阿基诺敦促东盟和中国保持“现状”,于2002年制定了“南海各方行为宣言”,这是一份无法律约束力的文件。

他引用了DOC的第5段,其中指出:“各方承诺在开展使争端复杂化或影响和平与稳定的活动中实行自我克制,其中包括避免居住在目前无人居住的行动岛屿,珊瑚礁,浅滩,珊瑚礁和其他特征,并以建设性的方式处理它们之间的差异。“

没有绝对的答案

在周三的论坛上,一位记者重复了这样一个问题:“你要求维持现状,这是否意味着你希望中国退出斯卡伯勒?”

总统再次拒绝作出明确答复。 阿基诺说,“我认为你应该研究这件事。”

他解释说,Panatag距离Zambales的Masinloc 120英里 - “明显”在菲律宾的专属经济区内。

专属经济区 ,其中一个国家拥有探索和开发,保护和管理自然资源等主权。

阿基诺说:“如果我们得到仲裁的支持或支持,那么这是一个明确的条款。”

他还指出,菲律宾和中国都签署了“联合国海洋法公约”,这是一项管理海洋争端的具有里程碑意义的公约。

“我说的是有一份具有法律约束力的文件,如果你说你遵守国际法,那么你应该遵守这个决定,因为我们将遵守这一决定,”总统说。

'不冒犯'

尽管菲律宾对中国提起诉讼,但最近的声明显示,总统在讨论海事纠纷时采用了更为友好的语调。

例如,在最近的东盟峰会期间,阿基诺称他“尽量不要冒犯。”他用外交语言掩盖了他的批评,并没有明确地呼吁中国进行领土侵略。 阅读:

他说,他的言论与中国总理李克强的言论相吻合,李克强呼吁“南海是和平,友谊,合作的海洋”。

看起来像'yung sinabi ko'的walang pinagtatalunan'yung sinasabi niya。 Baka puwede pang sabihing nag-coordinate kami ng ano ang sasabihin ,“他在去年10月9日接受菲律宾记者采访时说。

(他说的和我说的话之间似乎没有冲突。也许我们甚至可以说我们协调说些什么。)

阿基诺解释说,在提到有争议的海洋时,中国避免使用诸如“这是我们的”这样的词语。 Parang印地语好战的语调 ,”他说。 (语调并不好战。)

自菲律宾在国际海洋法法庭提起针对中国的前所未有的诉讼以来已有10个月。 审理案件的仲裁庭于7月首次举行会议。 阅读: 。 - Rappler.com